Что же все-таки было раньше – курица или яйцо?
Впрочем, нет, стоп, этот извечный филосовский вопрос не имеет к содержанию данной статьи почти никакого отношения – просто это мой мозг, несколько задурманенный поющими кариатидами Виктора Пелевина из находящейся в процессе чтения книги "П5", выстраивает такой вот не совсем логичный ассоциативный ряд. Что, в общем-то, не удивительно, могло бы быть и хуже )))
И, тем не менее, вопрос "что раньше?" все же имеет отношение к данному материалу. Почему, станет ясно чуть позже...
Помнится, когда я впервые послушал альбом "Post Card", записанный валлийской (то бишь, родом из британского Уэльса) певицей Мэри Хопкин (Mary Hopkin) в 1969 году на (печально) известном битловском лейбле "Apple", а именно, его заглавную композицию "Those Were The Days", я подумал – ну надо же, и здесь подстава! Вот еще одна вещь, которую я считал "нашей" песней, да что там, не просто "нашей" песней а, я бы сказал, "исконно русской" песней – а она-то, оказывается, совсем даже и не русская, а тоже пришла к нам с Запада, как и огромное количество других песен, "выдранных" из репертуара популярных западных исполнителей и перепетых на русский или псевдо-русский манер...
Для полноты картины здесь нужно отметить, что описываемое выше знакомство с Мэри Хопкин (Mary Hopkin) состоялось у меня уже достаточно давно, в начале 90-х годов прошлого века, поэтому прошу не судить меня слишком строго за мое тогдашнее заблуждение. Что и говорить, это было время переоценки устоявшихся ценностей, и не всегда эта самая переоценка была правильной – но, слава богу, время все расставило на свои места.
А о чем, собственно, речь? – спросите вы. Что эта за песня такая, "Those Were The Days", и какую "исконно русскую" песню она напоминает, ну или наоборот?
Ответ прост – мелодия "Those Were The Days" как две капли воды похожа на знаменитый русский романс "Дорогой Длинною..." Ну а чтобы вы уж точно поняли, о чем идет речь, вот вам небольшая цитата из этого романса:
Дорогой длинною,
Да ночкой лунною,
Да с песней той,
Что вдаль летит звеня,
И с той старинною,
Да с семиструнною,
Что по ночам
Так мучила меня...
Да, господа, история с записью Мэри Хопкин (Mary Hopkin) этой песни говорит о том, что не только русские заимствовали мелодии на Западе, но и наоборот,
причем в исполнении Мэри Хопкин (Mary Hopkin) успех у этой песни был просто ошеломляющим – первое место в британских чартах и оставленный за кормой битловский "Hey Jude"!
Но как же все-таки появился этот романс и кто был его автором? Достоверно известно, что песня "Дорогой Длинною..." была создана в 1924 году, и авторами ее являлись русский композитор Борис Иванович Фомин и русский поэт Константин Николаевич Подревский. Что же касается исполнителей романса, то изначально он создавался для певицы Елизаветы Борисовны Белогорской, но впоследствии исполнялся и великим Александром Вертинским – который, собственно говоря, и принес романсу мировую известность...
А теперь немного о грустном. На Западе, увы, про все это ничего не знают. Полазав по различным (в том числе и очень уважаемым!) музыкальным сайтам, я обнаружил, что автором песни "Those Were The Days" в основном везде указывается некий Джин Раскин (Gene Raskin), американский фолклорный исполнитель. Как выяснилось, этот самый Раскин действительно имел отношение к адаптации этой песни на английский язык, но вот только на авторство все это явно не тянет... При этом меня еще больше поразил тот факт, что уже неоднократно упоминавшийся у нас авторитетный музыкальный портал allmusic.com хоть и признает, что "Those Were The Days" не являлась собственным творением Джина Раскина (Gene Raskin), но при этом утверждает, что, внимание! – композиция "являлась обработкой литовской народной песни"! Гм, ну тут вообще комментарии излишни...
Давайте на этом покончим с историей и скажем пару слов об альбоме "Post Card". Альбом этот записан в стиле фолк-рок и содержит композиции самых разных авторов, в том числе и талантливейшего английского исполнителя и сочинителя музыки Донована (Donovan) – о котором мы еще обязательно напишем, причем, надеюсь, совсем скоро – и исполняет эти композиции Мэри Хопкин (Mary Hopkin) очень хорошо и, я бы даже сказал, душевно. Вообще, это очень хороший диск. Несомненный его хит – это, конечно, "Those Were The Days", но и очень многие другие песни весьма и весьма интересны.
Короче говоря, рекомендую вам прослушать альбом "Post Card" от начала и до конца, от "Those Were The Days" до... тех же "Those Were The Days", ибо альбом содержит аж три версии данной песни, причем последние две из них исполняются Мэри Хопкин (Mary Hopkin) на отличных от английского европейских языках...
Засим оставляю вас с Мэри Хопкин (Mary Hopkin) и с такой вот мыслью – хрен с ними, с американцами и европейцами, что не знают они, кто автор музыки "Those Were The Days"! Слушают ведь, и радуются... И пусть дальше слушают...
Ссылка для скачивания:
Этот текст доступен только для зарегистрированных пользователей.
|